เมนูนำทาง
ศรีมาน คัมภีระ เนปาลี บทร้องภาษาเนปาล อักษรเทวนาครี | ปริวรรตเป็นอักษรโรมัน | ปริวรรตเป็นอักษรไทย | คำแปล |
श्रीमान् गम्भीर नेपालीप्रचण्ड प्रतापी भूपतिश्री ५ सरकार महाराजाधिराजकोसदा रहोस् उन्नतिराखुन् चिरायु ईशलेप्रजा फैलियोस्पुकारौ जय प्रेमलेहामी नेपाली साराले | Shri mân gumbhira nepâliprachanda pratâpi bhupatiShri pânch sarkâr mahârâjâdhirâjakosadâ rahos unatiRakhun chi râyu eeshaleprajâ phailiyospukâraun jaya premaleHâmi nepâli bhaee sârâle. | ศฺรีมานฺ คมฺภีร เนปาลีปฺรจณฺฑ ปฺรตาปี ภูปติศฺรี ปญฺจ สรการ มหาราชาธิราชโกสทา รโหสฺ อุนฺนติราขุนฺ จิรายุ อีศเลปฺรชา ไผลิโยสฺปุกาเรา ชย ปฺเรมเลหามี เนปาลี สาราเล | ขอให้วีรกษัตราธิราชทรงพระเจริญเถิด พระองค์ทรงเป็นมิ่งขวัญของชาวเนปาลทั้งปวง ศรีปัญจมหาราชธิราชคือผู้ทรงอำนาจชาติของเรา ขอพระองค์จงทรงพระเจริญยิ่งยืนนาน และให้อาณาประชาราษฎร์จงเป็นเอกภักดิ์แด่พระองค์ ขอให้ชาวเนปาลทั้งปวงจงขับขานบทเพลงนี้ด้วยความปิตียินดีเถิด. |
ภายหลังจากประกาศใช้บทร้องฉบับทางการ ทางรัฐบาลได้ยกเลิกบทร้องบทที่ 2 ซึ่งมีอยู่บทร้องฉบับสมบูรณ์ อันมีใจความดังนี้[4][5]
ภาษาเนปาล อักษรเทวนาครี | ปริวรรตเป็นอักษรโรมัน | ปริวรรตเป็นอักษรไทย | คำแปล |
बैरी सरु हराउन, शान्त हुन सबै बिघ्न ब्यथागाउन सारा दुनियाँले सहर्ष नाथको स्वीकृती कथाराखौं कामना भरी वीरताले नेपालीमाथि सधैं नाथकोशिर होस् ठुलो हामी गोर्खालीको | Bairi saru haraun, shantaHun sabai brighna byathaGaun sara duniyale saharshaNathako sukriti kathaRakhaun kaman, bhari birataleNepalimathi sadhai nathakoShri hos thulo hami gorkhali ko | ขอให้เหล่าศัตรูทั้งสิ้นจงวอดวายฉิบหายด้วยความระส่ำระส่าย ให้ทั้งโลกาขับขานเสียงเพลงการปลื้มปิติยินดีในเรื่องราวอันรุ่งโรจน์ของท่าน ขอให้ธนูของท่าน ผู้เป็นเจ้าวีรบุรุษ เป็นเกราะคุ้มครองเนปาลนิจนิรันดร์ ไชยสิทธิ์จงบังเกิดแด่ราชาธิราชแห่งกอคาลี |
เมนูนำทาง
ศรีมาน คัมภีระ เนปาลี บทร้องใกล้เคียง
ศรีมาน คัมภีระ เนปาลี ศรีสมานแหล่งที่มา
WikiPedia: ศรีมาน คัมภีระ เนปาลี http://lovesnepal.blogspot.com/2006/12/new-nepali-... http://www.nepalvista.com/nepalfaq/anthem.html http://www.nationalanthems.info/np-06.htm http://intervalsignals.net/files/npl-z-radio_nepal... http://www.chautari.org/forums/index.php?showtopic...